Ответы 1

  •      В английском языке при переводе предложения из прямой речи в косвенную нужно соблюдать некоторые правила:

    • косвенная речь вводится с помощью that, но часто этот союз опускается;
    • личные, притяжательные, указательные местоимения, наречия времени и места изменяются по смыслу;
    • в придаточном предложении всегда соблюдается правило согласования времен;
    • общие вопросы вводятся союзами if, whether, которые при переводе на русский язык становятся частицой \"ли\"; в придаточном предложении используется прямой порядок слов.

         Таким образом, предложение из нашего задания в косвенной речи будет выглядеть так: She asked if that was mine/ours or John`s.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years