• помогите перевести на татарский язык!
    Поздравляем с Днем защитника Отечества,
    Обязательно сей день отметить надо,
    Защищают нашу Родину с младенчества,
    Да и часто получают за дела награды.
    Разве можно нам оставить без вниманья
    Абсолютно смелых наших мужиков?
    Ваше им так нужно пониманье —
    Он тогда на все будет готов.
    Кстати, мы поздравить дружно собираемся
    Разве только со стихами разбираемся —
    Уж тогда мы к вам мгновенно направляемся.

Ответы 6

  • на татарский
    • Автор:

      beaneph5
    • 5 лет назад
    • 0
  • а англ я и так знаю
    • Автор:

      aaron261
    • 5 лет назад
    • 0
  • ето турецкий
    • Автор:

      smith64
    • 5 лет назад
    • 0
  • ну а мне надо татарский
    • Автор:

      kanebryan
    • 5 лет назад
    • 0
  • а страна называется?
    • Автор:

      noodles
    • 5 лет назад
    • 0
  • Vatan Defender Mutlu Günü Bu gün işaretlemek için emin olun, bu, gerekli Bebeklikten vatanımızı korumak, Evet, ve sık sık iş için ödül almaya. Biz sahipsiz bıraktı mümkün mü Kesinlikle bizim cesur adamlar? Bunlardan anlayışınız bu kadar olmalı - Daha sonra, tüm hazır olacak. Bu arada, biz dostça tebrik için gidiyoruz Biz şiirleri ile anlamak sürece - Hatta daha sonra biz anında size gidiyoruz.
    • Автор:

      amyadjqh
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years