• Помогите перевести немецкое стихотворение на русский так чтобы перевод на русском тоже читался как стих(С рифмой)
    Wie die Sonne heute lacht!

    Auch die Sonne kann allein
    Nicht mit allem fertig werden…
    Dass in ihrem warmen Schein
    Schneller wieder grünt die Erde,
    werden alle aus dem Haus
    heute in den Hof geladen:
    Jungs und Mädels, kommt heraus
    Mit den Besen und den Spaten!

    Schaut, der Winter hält sich bang
    Tief verschanzt in mancher Ecke.
    Unterm Kehricht kann er lang
    Vor dem Frühling sich verstecken.

    Aus den dunklen Ecken hier
    Schaufeln wir ans Licht die Reste.
    Allen Unrat fegen wir
    Aus dem Hof wie vor dem Feste.

    Wie die Sonne heute lacht!
    Gleich ist ihr es anzusehen,
    dass ihr’s große Freude macht,
    gleichen Schritts mit uns zu gehen.

Ответы 1

  • Как солнце сегодня смеется!Также солнце может в одиночкуНе все готово...Что в вашем тепломБыстрее снова зеленеет земля,все из домасегодня во дворе загружен:Мальчики и девочки, выходитС метлой и лопатой!Смотрит, зима держит bangГлубоко укоренившиеся в некотором углу.Суть в сор он может долгоДо весны спрятаться.Из темных углов здесьМы Роем на свет остатки.Всех сор смести мыИз двора, как и до праздников.Как солнце сегодня смеется!Одинаково их просмотра,что вы великую радость,то же шага с нами пойти.
    • Автор:

      rylanul49
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years