• I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами à,
    о, u, е, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам
    таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
    с [s] с [k] c[s] g [g] g [J]
    Regime, français, capacité, gouvernement, égalité, reçu, principal, vecu, connaître, difficile, organiser, gestion, intélligent.

    II.Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.
    1.Ma femme est directrice commerciale.
    2.A Paris il y a beaucoup de banques.
    3.Alain Dumont aura un rendez-vous avec le chef du personnel.

    III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в соответствующем лице и числе указанного времени.
    1.La société informatique, Label, (chercher, futur simple) pour une novelle usine à Toulon, un nouveau directeur.
    2.M. Dupret (travailler, plus-que-parfait) dans une petite entreprise.
    3.Mon ami (diriger, imparfait) une société d’informatique.
    4.Notre entreprise (rechercher, passé composé) un chef de ventes.
    5.Les cadres de l’entreprise (^e tre, présent): le directeur administratif, la directrice commerciale, le directeur des ressourses humaines, la directrice financière.
    6.Il (vouloir, passé simple) partir pour le Canada.
    Б) образуйте от глаголов venir, organiser Imperatif.

    IV. a) В правой колонке замените точки соответсвующими прилагательными в женском роде.
    1.Un role principal – une idée…
    2.Un ouvrier français – une ouvrière…
    3.Un centre culturel – une vie…
    4.Un homme sérieux – une femme…
    Б) слова левой колонки поставьте во множественном числе.
    Образец: un journal intéressant – des journaux intéressants.

    V. Замените точки наречием или местоимением en, y.
    Переведите предложения на русский язык.
    1.Irez – vous a Paris? Oui, j’… irai.
    2.Revenez – vous de la France? Oui, j’… reviens.
    3.Etes – vous content de voyage? Oui, j’… suis content.
    4.Pensez – vous à votre travail? Oui, j’ … pense.

    VI.Перепишите следующее предложение, подчеркните словосочетание с глаголом mettre. Переведите предложение. Après avoir écrit un nouveau programme on le met au point.

    VII.Образуйте новые глаголы от глагола mettre при помощи префиксов re-, trans-, ad-, per-, pro-. Переведите корневой и производные глаголы.

    VIII.Перепишите следующее предложение, подчеркните в нем инфинитив. Предложение переведите:
    Je vous remercie de m’avoir expliqué ces conceptions difficiles.

    IX.Перепишите следующее предложение, подчеркните в нем инфинитивный оборот. Предложение переведите : Nous voyons l’automatisation de la production s’accompaner de l’ automatisation de la gestion.

Ответы 5

  • Спасибо огромное! Безумно помогли. Все поняла вроде.Только вопрос один остался. Задание 3 и 4 Вы выполнили без пунктов Б,правильно?
    • Автор:

      moose3syc
    • 6 лет назад
    • 0
  • О,я его и не заметила,прости.4.des roles principaux;des ouvriers francais;des centres culturels;des hommes serieux.3 не поняла,что надо сделать)
    • Автор:

      giselle
    • 6 лет назад
    • 0
  • Спааасиииибо. Ты чудо просто. Невероятно спасла меня. <3
    • Автор:

      simba27
    • 6 лет назад
    • 0
  • Незачто,обращайся,если что)
  • g(j)-regime;gestion;intelligentg(g)gouvernement;égalité;organiserc(k)capacité;vecu;connaitrec(s)capacité(если считаешь второе с)principal;difficilec(s)français et reçu exercice 2Ma femme est-elle directrice commerciale?Il -y a-t-il bcp de banques à Paris?Aura-t-il un rendez-vous?Exercice 31.Cherchera2.avait travaillé3.dirigeait4.a recherché5.sont6.voulutex.4une idée principaleune ouvriere françaiseune vie culturelleune femme serieuseex.51.y2.y3.en4.enex 6.Aprés avoir écrit un nouveau programme on le met au pointПосле написания программы ,мы ее должны доработать/разработать/закончитьex.7mettre-класть/положитьremettre-Положить обратноtransmettre-переноситьadmettre-соглашаться/приниматьpermettre-разрешить/позволитьpromettre-обещатьex.8Je vous remercie de m'avoir expliquer ces conceptions difficiles.Благодарю вас за обьяснение этих трудных условий.ex.9Nous voyons l'automatisation de la production s'accompagne de l'automatisation de la gestion.Тут не может быть инфинитивМы видим что,автоматизация продукции сопровождется автоматизацией управления.Я бы там еще que поставила-Nous voyons queЕсли что-то непонятно,пишите)
    • Автор:

      aaden178
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years