Мансийская песня прощания Мы уйдём, покинем землю, Чтобы больше не родиться. Нам на быстрых конях-лыжах Не скользить за соболями. Наши лодки как могилы На песке сгниют тоскливо. И в деревнях опустелых Будут жить одни лишь мыши. Мансийская народная песня - фрагмент эпоса "Мадур Ваза -победитель" в версии мансийского поэта Ювана Шесталова. Та же песня в переводе замечательного русского поэта "есенинского круга" Сергея Клычкова: Мы уйдем, покинем землю, Нашу землю — нашу маа, Чтобы больше не родиться, Не скользить на быстрых лыжах За лисицей — за оксаром!.. Мы уйдем, покинем тундры, Наши утлые долбёнки, Лодки — хабы, как могилы, На песках сгниют тоскливо, Без оленей нарты-сани Зарастут густой осокой, И в паулах опустелых Будут жить лишь звери-уи!»