Фашизм - политическое течение, представляющая интересы промышленного капитала и опирающегося на мелкобуржуазные слои населения. В политической сфере продвигает государство террора и жесточайшую диктатуру. В социальной - крайний консерватизм и ксенофобию. Экономическая политика фашизма строится на кооперации и слиянии крупного капитала с государством.
Автор:
birdДобавить свой ответ
Text
The passenger should arrive at the airport two hours before the take off time. First, he has to check-in for the flight at the check-in-counter. He shows his passport and ticket to the airline agent and puts his suitcases on the scales. If the passenger’s baggage exceeds Free Baggage Allowance, he has to pay for the excess. The passenger hands over his baggage and gets his baggage claim receipts and a boarding pass with the seat number written on it. The suitcases are labeled and sent off to be loaded into the hold of an airplane.
Next, the passenger goes through the security check where his carry-on luggage is screened.
Passing through the Customs control the passenger can choose between the Red and Green Channels. The passenger who goes through the Red Channel fills in the declaration form and states prohibited, restricted and dutiable articles that he is carrying. He presents his declaration form to the customs officer. The customs officer looks it through and asks questions about the contents of the passenger’s baggage. The passenger puts his belongings into the X-ray machine and steps through metal-detector. The passenger must unpack and open his baggage and present any item for inspection, if necessary. If the baggage exceeds Duty and Tax Free Allowance (the fixed quota) the passenger will have to pay the duty for the excess. If everything is alright, the customs officer stamps the declaration form and gives it back to the passenger.
After that, the passenger must pass through passport control and present his passport and visa to border guards.
Then he goes to the departure lounge to wait for his flight call. While waiting, the passenger can visit the Duty-Free Shop which sells spirits, tobacco, perfume and gifts.
Finally, the passenger goes through the flight gates and boards the plane.
How many international words can you find in the text?
+
a) 5 b) 10 c) 15 d) 20 e) 25 f) 30
Look through the text and find synonyms to the following words:
Look through the text and find antonyms to the following words:
Make as many word combinations as possible with the following verbs:
a) to present ___________
b) to go through __________
c) to put __________
d) to get __________
e) to fill in __________
f) to state __________
g) to pay ___________
+
h) to check __________
Insert prepositions if necessary.
Предмет:
Английский языкАвтор:
TAPPYОтветов:
Смотреть
UNIT 4 THE PROCEDURE FOR INDIVIDUALS TO MOVE GOODS ACROSS THE CUSTOMS BORDER OF THE RUSSIAN FEDERATION
Text In accordance with the provisions of the Customs Code of the Russian Federation individuals can carry in accompanied and non-accompanied luggage goods intended for personal, family, domestic and other needs not connected with commercial activity. The intended purpose of the goods is determined by Customs authorities on the basis of a declaration from an individual, the nature and quantity of the goods and the frequency with which the goods are carried across the customs border. If the value of imported goods doesn't exceed 65,000 rubles and/or the total weight doesn't exceed 35 kg, the goods are exempt from customs duties. In case the value of the goods exceeds 65,000 rubles but doesn't exceed 650,000 rubles and/or the total weight exceeds 35 kg but doesn't exceed 200 kg, a unified rate of customs duty is applied to the amount of the excess. A unified rate of duty is 30 per cent (%) of the customs value of the goods but not less than 4 euros per kilogram. In case the value of the goods exceeds 650,000 rubles and/or the total weight exceeds 200 kg, an aggregate customs payment is levied on the amount of the excess. The rates of customs duties on imported transport means depend on their value, the date of manufacture and the engine volume. A full exemption from customs duties and taxes is granted for cultural valuables on condition that they are declared and have undergone the special registration envisaged by the legislation. Customs duties are not paid on international postal items if the value of such goods sent in the course of one week to one recipient doesn't exceed 10,000 rubles.
1.Find in the text the English equivalents of the following: таможенный кодекс; физическое лицо; сопровождаемый багаж; ввозимые товары; личные нужды; коммерческая деятельность; предназначение; общий вес; характер и количество; транспортное средство; дата производства; объем двигателя; культурные ценности; международные почтовые отправления; количественные ограничения
2Find words in the text which define the following nouns: - luggage - accompanied / non-accompanied - needs - activities - weight - goods - rate of duty - customs payment - valuables - item
3 What do these numbers in the text refer to? 65,000; 35 kg; 30%; 4 euros; 650,000; 200 kg; 1 week; 1 recipient
4 Answer the questions: 1. What goods can individuals carry across the customs border of the Russian Federation? 2. How do Customs authorities determine the purpose of the goods? 3. Can any goods be imported by the individuals exempt from duty? 4. In what case must an individual pay the unified rate of duties? 5. How much is a unified rate of customs duties? 6. In what case is an aggregate customs payment levied? 7. What do customs duties on transport means depend on? 8. Are cultural valuables liable to duty? 9. What are the regulations in respect of international postal items? 10. Are there any restrictions in respect of certain categories of goods?
5.Translate the sentences from Russian into English: 1 1. Вы можете провезти беспошлинно только товары, предназначенные для личных, семейных, домашних или иных нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью. ] 2. Таможенникам важно определить истинное предназначение ввозимых товаров. 3. Я не платил пошлину, так как общая стоимость моего багажа не превысила 65 ООО рублей, а общий вес не превысил 35 кг. 4. Таможенники применяют единую ставку пошлин, если общая стоимость ввозимых товаров не превышает 65 ООО рублей, а общий вес не превышает 200 кг. I 5. Если общая стоимость ввозимых товаров превышает 650 ООО рублей, а общий вес превышает 200 кг, товары облагаются совокупным1 таможенным платежом в части такого превышения. 6. Ставка пошлины на ввозимые автотранспортные средства зависит от их стоимости, даты выпуска и объема двигателя. 7. Физические лица могут ввозить культурные ценности, но они должны быть задекларированы и зарегистрированы в соответствии с законодательством РФ. 8. Международные почтовые отправления стоимостью менее 10 000 рублей, посланные в течение одной недели в адрес одного получателя, освобождаются от уплаты таможенных пошлин. 9. Физические лица могут ввозить алкогольные напитки — 2 литра, табачные изделия - 200 сигарет, 50 сигар, 0,25 кг табака, 250 г черной икры.
Предмет:
Английский языкАвтор:
TAPPYОтветов:
Смотреть