• Откуда пришел Русский язык

Ответы 1

  • Если бы не христианство, то русский языкбыл бы неузнаваемо другим... Кирилл иМефодий не поняли бы богослужения всовременной православной церкви,которое ведется якобы на их языке...Является ли славянским русский язык?..От неспециалистов сегодня можноуслышать разные “гипотезы” по языковойпроблематике. Одни считают, что русскийязык в Украине “поселился” едва ли нераньше украинского. Другие вообщеутверждают, что русский – это неславянский, а угро-финский язык...Языки-близнецыЯзык, как известно, едва ли не самыйнадежный хранитель историческойпамяти. Сравнивая, казалось бы, далекиедруг от друга языки – скажем, хинди илитовский или таджикский и греческий, –ученые пришли к выводу осуществовании в далеком прошлом некойиндоевропейской общности людей. Другихдоказательств этому, увы, не сохранилось.А изучение названий рек, гор, городов исел дает представление о процессахпереселения народов в доисторическиевремена.Язык хранит в себе также следысравнительно недавних событий – стоитлишь внимательно присмотреться...Распространение православия увосточных славян оставило на русскомтакую печать, что можно с уверенностьюконстатировать: если бы не христианство,то русский язык был бы неузнаваемоиным. Более того, различия междувосточнославянскими языками (русским,украинским и белорусским), судя по всему,были бы столь несущественны, что,возможно, здесь до сих пор разговаривалибы на одном языке. А это значит, что наэтой земле сложилась бы совершенноотличная от нынешней этническаякартина. Ведь именно язык являетсяглавным признаком этническойобщности.О «близкородствеености» русского иукраинского языков говорено и писаномного. Действительно, эти языки весьмаблизки друг другу – лексически,фонетически, грамматически. Однакомало кто обращает внимание (разве чтоспециалисты-языковеды) именно на то,что их разъединяет, то есть напринципиальные различия, которые даютвозможность утверждать, что русский иукраинский – действительно разныеязыки, а не наречия одного языка.Чтобы понять эти различия, достаточнопроанализировать любой русский текст(желательно из газеты, журнала илихудожественной книги), выделив в немслова, которые не характерны дляукраинского. Для этого, конечно же,желательно владеть обоими языками.Приведем несколько тенденциозноподобранный (для наглядности) отрывокиз газеты:«Во время работы общего собранияпредседательствующий дважды просилслова, но представители оппозициипрерывали его возгласами с мест.Охладить разбушевавшиеся страстиудалось лишь руководителю оргкомитета,который занимался согласованиемпозиций еще на стадии подготовкифорума».Выделенные слова либо отсутствуют вукраинском языке (общий – загальний,председатель – голова, возглас – викрик),либо фонетически существенноотличаются от украинских аналогов(работа – робота, прерывать – переривати,охлаждать – охолоджувати). Что же это заслова? Как они появились в русском языкеили исчезли в украинском (еслипринимать всерьез гипотезувосточнославянского единства)?Действительно, все выделенные в текстеслова имеют нечто общее – считаютсязаимствованными из так называемогостарославянского языка, на которомразговаривали и писали славянскиепросветители Кирилл и Мефодий.
    • Автор:

      jaxlsah
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years