1.Орыс байыса үй салады, қазақ байыса қатын алады 2.Жамаѓы жаман жігіттіњ, ќабаѓы жаман. (Если не ошибаюсь) : если у парня одежда плоха, то и вид понурый (настроение плохое) . 3.Сегіз ќырлы балыќты, тоѓыз ќырлы жігіт алады. Лучшую рыбу ловит лучший джигит 4.Жолы болар жігіттіњ, жењгесі шыѓар алдынан. У джигита удастся многое в жизни, если у старшего брата жена мудра. 5.Жігітті тоќтыќ ќосады, тоќтыќ ќоспаса, жоќтыќ ќосады Не знаю перевода. Думаю что говорится о том, что джигита сведет с будущей женой сытость, а не сведет сытость сведет бедность. 6.Жігіт жолдасынан белгілі. Скажи кто твой друг и я скажу кто ты. 7.Ел маќтаѓан жігітті ќыз жаќтаѓан. Девушкам нравятся те парни, кто у народа в почете. 8.Ер жігіттіњ басына нелер келіп, не кетпес Все в жизни ждет настоящего джигита 9.Жігіт сегіз ќырлы, бір сырлы болсын. У мужчины должно быть восемь хороших качеств и одна тайна. (то есть одна идея, одно мировозрение) 10.Жігіт жанѓан шоќ болсын, шоќ болмаса, жоќ болсын. Джигит должен быть горящим огнем, если нет то он не джигит (или лучше если его его не будет) 11.Ќырсыќќан ќыз бай таппас, ќырсыз жігіт мал таппас. Девушка с плохим характером не найдет богатого мужа, парень без ремесла (без знаний) не соберет богатства. 12.Жолы болар жігітке, жолдан жолдас ќосылар, егіз болар жігітке, алѓаны сырлас ќосылар. Переведу как понял: Хороший джигит найдет друзей везде, а джигит который будет с женой как одно целое найдет ее из тех с похожим на свое мировозрение.