Предмет:
ЛитератураАвтор:
mitzyh9uxНе менее символическим становится другое стихотворение, написанное в последний год жизни поэта, — «На севере диком…» По сути, это не авторское стихотворение — это перевод лирической миниатюры немецкого романтика Генриха Гейне. Чувство одиночества было едва ли не самым главным для романтического героя, однако в переводе Лермонтова возникает такое щемящее чувство одиночества, которое пронизывает все стихотворение, вызывая у читателя ощущение безнадежности:
На севере диком стоит одинокоНа голой вершине сосна…Автор:
alainaАвтор:
saige6zblДобавить свой ответ
Предмет:
Українська моваАвтор:
kiraxaswОтветов:
Смотреть
Предмет:
Українська моваАвтор:
bearОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
oscar89Ответов:
Смотреть
Предмет:
АлгебраАвтор:
peppa pigyoehОтветов:
Смотреть