Вот снял Вам вопросительные знаки, но считаю это недопустимым.В Оригинале (у Вильяма Блейка) они есть и в этом большой смысл.Перегонять в прозу , вообще, не вижу смысла.Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,Тот кто сотворил тебя,Создавал тебя любя.В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных!
Из глубин, где скрыт века Где, нашла тебя рука.
Дивный мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий стук.
Мощный горн пред ним пылал.
Мощный млат тебя ковал.Был впервые сжат клещами
Гневный мозг, метавший пламя.
А когда весь купол звездный
Оросился влагой слезной,
Улыбнулся , наконец,
Делу рук своих творец.
Дивно то, что та же сила,
Та же мощная ладонь
И ягненка сотворила,
И тебя, ночной огонь.
Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи! Вечно творческой рукой
Создан грозный образ твой!
Если, модераторы удалят, я с ними согласен.