Кто же они - дальние родственники или двойники?В тени мощной популярной фигуры Буратино для нас совсем затерялся субтильный образ Пиноккио , будучи отодвинутым им на периферию русской культуры . Видимо, итальянцам это оценка покажется неверной. Вот как оценивает образ Пиноккио директор Итальянского Института культуры в Москве Альберто Ди Мауро. Он убежден в универсальности Пиноккио: «Это символ эволюции человека, который через ошибки постигает мир и стремится стать лучше». //Новая газета № 138 от 11 декабря 2009 г.Почему же это произошло, хотя первый русский перевод сказки Карло Коллоди, как мы уже отмечали, был сделан ещё в 1906 году, то есть почти за три десятка лет(!!!) до широкой публикации своего молодого собрата? А сейчас уже существуют десятки изданий сказки Коллоди, как столичных, так и провинциальных издательств! Были игровые и анимационные фильмы про Пиноккио. И вот тем не менее…Почему такие внешне похожие персонажи имеют такое разное отношение?Давайте сравним основные характеристики Пиноккио и Буратино (к сожалению таблицу пришлось "разбить"): Пиноккио Объём текста - 36 глав;Количество слов - 34,7 тыс.БуратиноКоличество знаков – 177,7 тыс. Объём текста - 29 глав;Слов – 18,4 тыс. (или 53% от Пиноккио),Знаков – 105,8 тыс. ( или 59,5% от Пиноккио)ПиноккиоВременнОй интервал сюжета: с Рождества проходит около 2-х лет (до