Предмет:
ЛитератураАвтор:
evavjv4Автор:
amethystdwbjАвтор:
nasirАвтор:
lizbethАвтор:
oliverl643Автор:
buckeyestoneИргаш часто пел на казахском языке. Степан, чтобы понимать о чем поет друг, выучил казахский язык. Он переводил песни друга солдатам, и у них становилось легче на душе.
Автор пишет: «Дружба и сил прибавляет, дружба в бою выручает. Кабы не она, пришлось бы друзьям погибнуть накануне самой победы».
При взятии рейхстага в Берлине часть Кузнецова и Джафарова попала в немецкое оцепление. Рация русских прослушивалась немецкими радистами, и Кузнецов не мог передать сведения о местонахождении части и вызвать подмогу.
Джафаров был ранен, но сообразил и посоветовал Степану доложить в штаб на казахском языке, тогда немцы не поймут. Он сказал позвать к рации земляка – танкиста Узденова.
Кузнецов так и сделал. Штаб получил информацию о том, как прорваться на территорию, и помочь солдатам. Первым ворвался Узденов на своем танке. Немцы не ожидали такого поворота и отступили. Контратака была отбита.
Степан Кузнецов остался в Берлине, продолжал воевать. Иргаша Джафарова отправили в госпиталь, потом домой.
Всю дорогу он пел песни, слова казахские, а мотив рязанский. Окружающие его спрашивали, о чем он поет. Он отвечал, что был бы его друг Кузнецов, он бы перевел. В общем, песня казаха была о дружбе, которая и в беде поможет, и всегда выручит.
Автор:
greasessqzДобавить свой ответ
Предмет:
Английский языкАвтор:
trooperОтветов:
Смотреть
Предмет:
Английский языкАвтор:
mombodОтветов:
Смотреть
Предмет:
Русский языкАвтор:
dominguezОтветов:
Смотреть