• Подскажите пажалуйста недавно купил хоббит или путешествие туда и обратно в переводе королёва где бильбо не Бэггинс а торбинс подскажите пожалуйста в каком переводе мне читать властелина колец чтобы все имена совпадали.И вообще помогите пожалуйста разобраться и совместить в правильности написания переводов хоббита и властелина колец какой перевод к какому относится​

Ответы 4

  • варя а ты не знаешь точного ответа ?
  • Супруги Камельковичи ищи их переводы а лучше читай в подлинник там не будет сумингов и торбинсов )))))))))))
    • Автор:

      bubbles
    • 5 лет назад
    • 0
  • спасибо
    • Автор:

      skunk
    • 5 лет назад
    • 0
  • Ответ:просто перевели фамилию а так все персонажи вроде свои имена имеют без переводов

    Объяснение: в некоторых переводах такое бывает это по решению переводчика ))

  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years