• Напишите русский вариант европейской пословицы (поговорки): 1. Из немецкого: "завтра ,завтра ,не сегодня",-все ленивцы

Ответы 2

  • Пословицы и поговорки являются источником народной мудрости, и как показывает практика, у людей, живущих на разных континентах и в совершенно разных условиях эта мудрость во многом схожа.

    Завтра, завтра, не сегодня, все ленивцы говорят

    Поговорка \"завтра, завтра, не сегодня, все ленивцы говорят\" в немецком языке используется в тех случаях, когда нужно охарактеризовать действия лентяев или тех, кто вечно все важные дела откладывает на завтра. Смысл выражения исключительно ироничный. Кстати, эта поговорка родилась из детской песенки, создано еще в 18 веке.

    В русском языке есть пословица с похожим, но не идентичным, смыслом: не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Она призвана не просто укорять ленивца, а наоборот, подстрекать его к активным действиям. Для многих это выражение становится стимулом, чтобы выполнить что-то сегодня, а не ждать завтрашнего дня.

    Синонимичные выражения:

    • откладывай безделье, да не откладывай дела;
    • медлить - дела не избыть;
    • завтра поработаю, а нынче погуляю, говорит лентяй.

    В разных ситуациях можно использовать выражение, более подходящее по контексту.

    Кто платит дудочнику, тот и заказывает мелодию

    Кто платит, тот и заказывает музыку - такое выражение, аналогичное по смыслу европейскому, присутствует в нашем родном языке. Смысл таков: кто оплачивает ту или иную работу, услугу или прочее, тот и является хозяином положения.

    Специалисты считают, что в русский язык поговорка пришла именно из иностранного, произошло это примерно в 20 веке. Первоначально использовалось именно для ресторанов: кто платил музыкантам, для того они и играли что-то под заказ. Со временем смысл стал более обширен, и теперь мы говорим: “кто платит, тот и заказывает музыку”, во многих ситуациях.

    Например: пытаясь оформить документы в срочном порядке, я наткнулась на многочисленные бюрократические проволочки. Зато гражданин с толстой пачкой купюр сделал аналогичный пакет документов всего за час. В этот момент я поняла: “кто платит, тот и заказывает музыку”.

    Кстати, пословица с тем же смыслом есть и у египтян, поэтому говорить, что она попала к нам из Европы - не совсем верно.

     

  • В первом варианте пословицы имеется ввиду, что человек из-за лени может откладывать дела бесконечно долго. В русском варианте эта пословица может звучать так: \"Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня\"; \"У лодыря закон простой: работай час, полсмены стой\".Во втором варианте имеется ввиду, что только тот человек, который прилагает какие-то усилия, делает что-то, может надеяться на результат и свои силы. В русском варианте звучит так: \"Кто платит, тот и музыку заказывает\".
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years