Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимАвтор:
jennyeapkВыражение «пир горой» используется в литературных произведениях и устной речи. При этом его используют довольно часто. Поэтому, выражение не является устаревшим и понятно современным людям. Оно означает пиршество, устроенное в часть какого-либо события. Как правило, это торжественное событие. Указание на организацию торжественного «пира горой» имеется в одном очень известном произведении.
В честь кого был устроен «пир горой»Данное выражение передает обилие еды, указывает на большое количество приглашенных участников. Оно является исконно русским. Схожим по смыслу является выражение «пир на весь мир». Торжественный «пир горой» был устроен в честь одного литературного персонажа. Дать правильный ответ на вопрос, можно следующим образом:
Указание на Пятачка и Кристофера Робина дают ясно понять, что «пир горой» был устроен в честь Винни Пуха. В 10 главе книги про приключения Винни Пуха и его друзей рассказано, что Вини спас Пятачка и в честь этого события был устроен «пир горой».
Как появилась в книге данная фразаНадо понимать, что оригинал книги был написан на английском языке. Соответственно, на русский язык ее переводили уже позже. То есть, текст книги, известный нашим читателям, является переводом. Очевидно, что в оригинале было использовано аналогичное по значению английское слово.
А в русском переводе оно стало звучать как «пир горой». Сам праздник так и назывался Пиргорой. Переводчик счет данное выражение наиболее точным. Оно наилучшим образом передает смысл праздника, устроенного Кристофером Робином и соответствует духу всей книги. Таким образом, \"пир горой\", это перевод, а не оригинальное название, придуманное автором книги.
Автор:
colbyДобавить свой ответ
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть