Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимИстория, рассказанная Ариной Родионовной, отличается от написанной по её мотивам поэтом \"Сказки о царе Салтане\". У няни государя зовут Султаном, царевич, чтобы долететь к нему через море-окиян и незаметно поприсутствовать во дворце превращается в муху, а не в комара, отец его женат на сестре матери, избавившейся от соперницы, и, наконец, злая мачеха говоря мужу о чуде-чудном, диве-дивном, упоминает не белку, грызущую золотые орехи, а дуб в волшебном Лукоморье с учёным котом, который тоже появляется у Пушкина, но в \"Сказке о рыбаке и рыбке\". Из этого следует, что поэт, использовав богатую кладовую народного фольклора, по-своему её переосмыслил, и, сохранив своеобразие, переложил на литературный язык. Кроме того, он не боялся тасовать сюжеты, с лёгкостью перемещая фрагмент одной нянюшкиной сказки в другую.
Автор:
briellehaleДобавить свой ответ
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть