Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимЯ прочла перевод баллады \"Перчатка\" Жуковского, а также Лермонтова, и хотелось бы мне отметить, что перевод Лермонтова читается намного легче, чем перевод Жуковского.
Ярче мысль игры жизнью, как мне показалось, выражена в балладе Жуковского, а ответ рыцаря прозвучал более выразительно и ярче в балладе Лермонтова: \"Благодарности вашей не надобно мне!\". Этим ответом рыцарь показал своей возлюбленной, что он не желает больше никакого с ней общения, раз она не боится за его жизнь.
Автор:
guccicannonДобавить свой ответ
ПОМОГИТЕ ЛЮДИ ДОБРЫЕ, бУДУ ОЧЕНЬ ВАМ БЛАГОДАРЕН
Предмет:
Английский языкАвтор:
VovanychОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть