Дополнение к предидущему ответу:В русском языке склонение существительных по падежам идёт через окончание:есть кошканет кошкидаю кошкевижу кошкудумаю о кошкедоволен кошкой В немецком а также во многих других европейских языках окончания существительных мало меняются и падежи выражаются через отдельные словечки (артикли), которые ставятся перед каждым существительным. Род существительного в исконно русских словах как правило узнаваем из окончания. В немецком по окончанию как правило (есть редкие исключения) нельзя определить род существительного, его определяет артикль. Артикли разных родов (м,ж,с) по разному склоняются. Морока в общем. Но есть и маленький плюс: в русском 6 падежей а в немецком только 4. И букв меньше. А что касается неопределённых артиклей ein + eine, то и в русском что-подобное есть. Во многих анекдотах: "идёт типа один мужик...." "Один" указывает не на количество мужика - оно ясно и из окончания, а на то, что какой-то мужик идёт, неизвестный, неопределённый.