Arne Schultz,18,aus München ist für ein Jahr Austauschschüler in Japan.Ein Erdeben der Stufe 6 auf der Richterskala hat er bereits hinter sich , aus an zu tief hängenden Balken hat er sich schon oft gestoßen. Seine Gastfamilie lebt in der kleinen 500 Kilometer von Tokio entfernten Stadt Yokote , im traditionellen Teil Japans.
Vor meiner Abreise dachte ich immr,da gibt s nur Teezeremonien und Reismatten". Inzwischen weiß er, dass Teezeremonien selten sind.Und Reismattenerfüllen nicht den Zweckeines Teppichs, sie geben nur die Zimmergröße an. Zehn von diesen Matten passen in Arnes Zimmer.Dothin zieht er sich zurück,un Japanisch zu lernen.Zwei von ihm im München erlernte Alphabete mit jeweils 47 Schriftzeichen konnte er schon
До моего вылета я всегда думал,что здесь есть только чайные церемонии и рисовые циновки.Между тем он знал,что чайные церемонии здесь редки.А рисовые циновки выполняют не роль ковриков,а указывают на размер комнаты. 10 этих ковриков вписывались в комнату Арне.Сейчас его тянет назад,дальше учить японский.Двое из них в Мюнхене выучили алфавит из 47 букв с лёгкостью.
Арне Шутц,18,из Мюнхена уже как год является студентом по обмену в Японии. Шестибалльное,по шкале Рихтера,землетрясение уже позади,он часто ударялся о низко висящие балки. Его принимающая семья живут маленьком городке Йокоте,что в 500 километрах от Токио,в традиционной части Японии.