• Помогите пожалуйста найти предложения с причастными оборотами из худож. произведений

Ответы 2

  • Читая авторов, хорошо пишущих, привыкают хорошо говорить (Вольтер). Сильные, коротко выраженные мысли много содействуют улучшению жизни. (Цицерон) Глубокие мысли - это железные гвозди, вогнанные в ум так, то ничем не вырвать их. (Диро).Молчаливые грачи, затянутые в блестящее оперение, важно расхаживали сбоку дороги...(Шолохов).

    • Автор:

      reilly
    • 7 лет назад
    • 0
  • 1. Мы им дали свободу, а они всё равно остались рабынями, ищущими себе господина. ("Портрет Дориана Грея", Оскар Уайльд)

    2. Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших домой к отцу. ("Тарас Бульба", Гоголь)

    3. Бульба повел сыновей своих в светлицу, откуда проворно выбежали две красивые девки-прислужницы в червонных монистах, прибиравшие комнаты. ("тарас Бульба", Гоголь)

    4. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. ("Капитанская дочка", Пушкин)

    5. Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, утроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околотке, в чем и не прекословили ему соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками. ("Барышня-крестьянка", Пушкин)

    6. Графиня не имела ни малейшего притязания на красоту, давно увядшую, но сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад. ("Пиковая дама", Пушкин)

    7. Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось притом рекою. ("Выстрел", Пушкин)

    8. С тех пор они каждый день бывали вместе, и Кирила Петрович, отроду не удостоивавший никого своим посещением, заезжал запросто в домишка своего старого товарища. ("Дубровский", Пушкин)

    9. То было и в самом деле or pur, a не бледно-желтый цвет соломы, который ныне смеют сравнивать с благородным металлом, то было золото, вплетенное в солнечные лучи и упрятанное в таинственной толще янтаря; в золотом обрамлении ее лицо светилось как лик святого, но и не без магической прелести греха. ("Преступление лорда Артура Сэвила", Оскар Уайльд.

    10. Старший из сыновей, которому родители в порыве патриотизма дали имя Вашингтон, — о чем он никогда не переставал сожалеть, — был светловолосым молодым человеком довольно приятной наружности, готовившимся занять достойное место в американской дипломатии, свидетельством чего был тот факт, что он три сезона подряд лихо отплясывал в ньюпортском казино котильон, неизменно выступая в первой паре, и даже в Лондоне заслужил репутацию превосходного танцора. ("Кентервильское привидение", Оскар Уайльд)

    • Автор:

      chicogzwm
    • 7 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years