Толко́вый слова́рь
живо́го великору́сского языка́ (оригинальное название: Толковый словарь
живаго Великорускаго языка) — словарь, составленный Владимиром
Ивановичем Далем в середине XIX века. Один из крупнейших словарей
русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц,
поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых
слов.В основе словаря лежит живой народный язык с его
областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной
речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и
ремёсел.Словарь не только даёт информацию о языке, но и о
народном быте, поверьях, приметах, другие этнографические сведения. Так,
например, в статье о слове «лапоть» не только охарактеризованы все
типичные виды лаптей, но и указан способ изготовления; при словах
«мачта», «парус» даются не только названия различных видов мачт и
парусов, но объясняется и их назначение; наряду с флотскими названиями,
заимствованными из голландского и английского языков, даются и названия,
возникшие и употреблявшиеся на Каспийском и Белом морях. В статье о
слове «рукобитье» объясняется сложный свадебный обряд и целый ряд
связанных с ним обычаев, характерных для свадьбы в старом крестьянском
быту.За первые выпуски словаря Даль получил в 1861 году
Константиновскую медаль, а в 1868 году он был избран почётным членом
Академии наук и удостоен Ломоносовской премии.
структура и состав
Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует
стилистическая характеристика лексики (только пометы диалектизмов
местного употребления), грамматические указания, нет отбора лексики.
Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт
развёрнутых определений.Словарь составлен по
алфавитно-гнездовому принципу. Такой метод способствует раскрытию
словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно
следует искать какое-то конкретное слово. Гнездовая система, впрочем,
проведена недостаточно аккуратно: порой сведены вместе слова лишь
созвучные, а не родственные; иногда же родственные разделены на
несколько статей.В одно гнездо были объединены слова: акт, актёр, акциз, акцияпростой и простортлеть и тлоколеть и колНе объединёнными в одно гнездо оказались слова: дикий и дичьзнак и значоккруг и кружитьВ
3-м и 4-м изданиях редактор (Бодуэн де Куртене) частично перестроил
структуру подачи материала, что облегчило пользование словарем, но
нарушило авторскую систему.Даль включил также в словарь
несколько слов, которые он сам придумал для замены заимствований:
«сглас» вместо слова «гармония», «живуля» — «автомат», «ловкосилье» —
«гимнастика». По выходе словаря такая «подделка» была обнаружена. В
статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден был сознаться,
что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе в обиходе».