В долгий ящик отложить-надолго задержать решение/дела вилять хвостом-уходить от ответа ,прибегать уловкамдары данайцев-коварные дары играть первую скрипку-быть главным в деле не в своей тарелке-чувствовать дискомфорт одним миром мазаны-похожи друг на друга. Как две капли водыперейти Рубикон-готовность к решительным действиям попасть как кур во щи-человек,попавший в неприятность прокрустово ложе-подогнать под жетские равмкисизифов труд-бесконечный труд соломенная вдова-жена,которая живёт без мужа,который уехал чужими руками жар загребать-пользоваться в своих целях