Точно там, далеко-далеко за облаками и за
горизонтом, пылал под невидимым отсюда солнцем чудесный,
ослепительно-прекрасный город, скрытый от глаз тучами, проникнутыми внутренним
огнем.
Город – подлежащее, выр. существит.
Пылал – сказуемое, выр. Глаголом
Чудесный, ослепительно-прекрасный –
определения, выр.прилагательными
Скрытый от глаз лучами – обособленное определение,
выр.определением
Проникнутыми внутренним огнем - обособленное определение,
выр.определением
Под солнцем – обстоятельство места,
выр.существит. с предлогом
Невидимым – определение, выр.прилагательным.
Отсюда – обстоятельство, выр. наречием
Точно там – обстоятельство, выр.наречием с
местоимением
Далеко-далеко - обстоятельство, выр. наречием
за облаками и за горизонтом – обстоятельства места,
выр.существительными с предлогами
предложение: повествовательное, невосклиц., простое, полное,
двусоставное, распространенное, осложнено обособленным приложением,
обособленными причастными оборотами, однородными членами предложенияКак и всегда, с самого детства, ему чудилАсь за яркой вечерней зарей какая-то таинственная, светозарная жизнь.Гр.основа: жизнь(подлежащее, выр. существит.) чудилась (сказуемое, выр. глаголом)Какая-то таинственная, светозарная - определения, выр. местоимением и прилагательнымиза зарей - обстоятельство места, выр. существит. с предлогомяркой вечерней - определения, выр. прилагательнымиему - дополнение, выр. местоимениемс детства - обстоятельство времени, выр. существит. с предлогомсамого - определение, выр. местоимениемкак и всегда - обстоятельство, выр.наречиемпредложение: повествовательное, невосклицательное, простое, полное, двусоставное, распространенное, осложнено вводной конструкцией, однородными членами предложения