Ответы 2

  • Иногда употребление какого-то нового, отсутствующего в нашей речи слова позволяет избегать описательных обширных словосочетаний. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом «ярмарка».
    • Автор:

      hayley
    • 5 лет назад
    • 0
  • "Заимствованных" :)Польза в том, что язык обогащается за счёт таких слов, становится разнообразнее.Также (лично на мой взгляд) польза заимствованных слов в том, что, встретив в иностранном языке знакомое по написанию слово (из которого как раз образовалось в нашем языке заимствованное), ты уже будешь знать, что оно означает (хотя бы примерно). Хотя это не всегда плюс - может случиться, что слова (наподобие magazine) сыграют с нами очень плохую шутку... А уж про болгарский язык я вообще молчу ;D
    • Автор:

      pearl
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years