Кроме вводного слова, предложение осложнено:1) На Ильинском омуте не было, к сожалению,
ни ветряной,
ни водяной мельницы.
Ответ: однородными согласованными определениями.
2) К сожалению, я не могу быть сегодня у вас, |почтеннейший Сергей Николаевич|.
Ответ: распространенным обращением.
3) Наверное, есть в Москве какой-то тупичок, |давно забывший собственное имя|.
Ответ: обособленным определением, выраженным причастным оборотом.
4) Пароход, по счастью, отчалил от пристани и, |описав полукруг|, побежал вниз.
Ответ: обособленным обстоятельством,
выраженным деепричастным оборотом.
В этом предложении допущена пунктуационная ошибка:
2) За рекой(,) конечно(,) должны быть
луга.
*Нужны запятые, чтобы выделить
вводное слово.