Предмет:
Русский языкАвтор:
sebastián481. А. Пушкин считал, что переводчики — почтовые лошади просвещения
2. В. Жуковский пришёл к выводу, что переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник.
3. К. Чуковский говорил: "Перевод — это автопортрет переводчика."
4. Д. Пашков писал: "Есть много способов перевести книгу; лучший из них — поручить это дело переводчику."
5. Марк Твен был убежден, что мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас буквальный перевод.
6. Ф. Достоевский предупреждал, что лишь усвоив в возможном совершенстве родной язык, мы в состоянии будем в совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.
Автор:
trinityqpoqДобавить свой ответ
Предмет:
МатематикаАвтор:
cha chaОтветов:
Смотреть
Предмет:
МатематикаАвтор:
rubiozm95Ответов:
Смотреть
Предмет:
МатематикаАвтор:
lukedaltonОтветов:
Смотреть