• Перевод на современный язык слов- осьмушка, гривна,пол-гривны, хоромы.

Ответы 1

  • Ответ. Осьминка или осьминник — мера сыпучих тел в старину, составляла 105 литров.

    В старину самой большой мерой была кадь, оков для мерки хлеба — осьминика это 1/8 от этой меры.

    Наряду со словом осьмушка в широком смысле могло обозначать и 1/8 часть чего-либо вообще.

    Гривна — в прошлом:

    1. Денежная единица Киевской Руси, а также мера веса и массы.

    2. Металлический обруч, шейное украшение. Известна с бронзового века.

    Полгривны — монета, стоимостью половина гривны.

    Хоромы — в старину на Руси большой жилой деревянный дом богатого владельца (первоначально вообще жилой дом);

    - в древнеславянской культуре круглая форма требищных построек, то же, что и храм (храмы), место отправления языческих обрядов.

    - в современном употреблении имеет значение — большое, богатое жилье.

    • Автор:

      emely
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years