• Как переводится предложение: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка.

Ответы 1

  • Никак. Эта фраза была придумана известным лингвистом Л.В.Щербой. Он придумал корни несуществующих слов и добавил к ним грамматические признаки слов русского языка. Таким образом, не понимая полного смысла предложения, мы осознаем, что некое существо женского пола неким образом произвела некое действие с существом мужского пола, а потом еще что-то делала с детенышем. Так Щерба хотел показать, что для понимания общего смысла предложения нам необязательно знать значения всех слов. 
    • Автор:

      budda18
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years