• составте диаграмму(не )общепотребительных профезиолизм и деолектика. СРОЧНОООО!!!!!

Ответы 1

  • ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ, слова и выражения, свойственные речи какой-либо профессиональной группы

    например:

    "на-гора", "штурмовщина" (в речи шахтеров)

    главреж - главный режиссер;

    накладка -'ошибка' (из актёрской речи) ,

    косяк - "ошибка" - (из речи инженеров) ,

    дворник - 'стеклоочиститель автомашины'; баранка - руль (из речи автомобилистов). .

    К профессиональной лексике относятся также слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными.

    Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п.

    Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.

    Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя.

    Особо выделяются профессионально-жаргонные слова, которые имеют сниженную экспрессивную окраску.

    Примеры:

    у журналистов —подснежник — "человек, работающий в газете корреспондентом, но зачисленный в штаты по другой специальности"; как обозвать? - "как озаглавить (статью, очерк)? "; закурсивить (выделить курсивом) .

    В редакциях газет и журналов специалист, занимающийся подбором иллюстраций, называется бильд-редактор. Бильд-редактор — это термин. Однако в реальном производственном процессе его чаще всего называют для краткости бильдом — это профессионализм, профессиональный жаргон. Бильд утоптал все фотки по макету — бесспорно, в этом предложении используется профессионализмы, но не термины.

    в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта капиталка; специалисты, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, — это сисадмины.

    В речи полиграфистов используются следующие профессионализмы:

    концовка — графическое украшение в конце книги, забитый шрифт — стершийся, выработанный шрифт при устаревшей линотипной печати и т. п.

    Журналисты заготовку будущего текста, черновик называют рыбой или собакой.

    Инженеры шутя называют самозаписывающий прибор ябедником.

    В речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие недолет и перелет посадочного знака, а также: пузырь, колбаса — шар-зонд, дать козла — жестко посадить самолет, в результате чего он подпрыгивает после касания земли и т д.

    Многие из этих профессионализмов имеют оценочную или заниженную тональность. На рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками. Банкиры в беседе между собой вместо термина автокредитование употребят слово автокреды, чиновники называют жилищно-коммунальное хозяйство коммуналкой, а социальную сферу — социалкой и т. д.

    • Автор:

      prego
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years