Предмет:
Русский языкАвтор:
asheryphyФразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот (или же идиому) из-за того, что зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное.
Автор:
savannall8hДобавить свой ответ
Предмет:
МатематикаАвтор:
alysonconnerОтветов:
Смотреть
Предмет:
Английский языкАвтор:
judahОтветов:
Смотреть
Предмет:
ИсторияАвтор:
joywilkinsОтветов:
Смотреть
Предмет:
МатематикаАвтор:
mauriceОтветов:
Смотреть