I) "Но там, где сидели пролы, какая-то женщина подняла скандал и крик (,) что этого нельзя показывать при детях (-) куда это годится (?) (К) уда это годится при детях (,) и скандалила (,) пока полицейские не вывели ее." II) "Но там, где сидели пролы, какая-то женщина подняла скандал и крик (,) что этого нельзя показывать при детях (:) куда это годится (-) куда это годится при детях (?!) (И) скандалила (,) пока полицейские не вывели ее." III) "Но там, где сидели пролы, какая-то женщина подняла скандал и крик (,) что этого нельзя показывать при детях (-) куда это годится (?) (К) уда это годится при детях (?!) (И) скандалила (,) пока полицейские не вывели ее." Вариант III - самый адаптивный в рерайтинге.Очень странно, что подавляющее большинство "графоманов" тире, двоеточие и знаки вопроса с восклицанием перестали считать за ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ. Как пример фатальной катастрофы в современном русском языке - гомеричное использование знаков препинания Обращения вместо Внимания: "Внимание, черепаха!" и "Осторожно, мошенники!" вместо литературной нормы "Внимание: черепаха!" и "Осторожно - мошенники!"ФЕЙСПАЛМ !!!