Соответствие между фрагментами источников и их краткими характеристиками:
Фрагмент А:
Фрагмент повествует о правителе первой половины XVIII века.
В документе описывается Пётр III.
Император, описанный в документе, окончил Семилетнюю войну, перечеркнув все победы российской армии.
Фрагмент Б:
Фрагмент повествует о правительнице первой половины XVIII века.
Императрица, описанная во фрагменте, разорвала кондиции при вступлении на престол.
Объяснение:
Фрагмент А:
В тексте говорится о том, что правитель "не мог расстаться со своими любимыми куклами", что указывает на его инфантильность. Это описание соответствует Петру III, который был известен своей незрелостью и неспособностью к государственным делам.
Также в тексте говорится о том, что правитель "увлекался военной славой и стратегическим гением Фридриха II". Это также соответствует Петру III, который был ярым поклонником прусского короля и фактически вернул ему все завоевания, сделанные Россией в Семилетней войне.
Фрагмент Б:
В тексте говорится о "злом и малообразованном уме" правительницы, а также о ее "ожесточённой жажде запоздалых удовольствий и грубых развлечений". Это описание соответствует Анне Иоанновне, которая правила Россией с 1730 по 1740 год.
Также в тексте говорится о том, что правительница "привезла в Москву злой и малообразованный ум", что указывает на ее иностранное происхождение. Анна Иоанновна была племянницей Петра I, но родилась и выросла в Курляндии, где не получила должного образования.
Характеристики 2 и 5 не подходят ни к одному из фрагментов:
Характеристика 2: "Во фрагменте речь идёт об императрице, правление которой описывается как период «просвещённого абсолютизма»."
Характеристика 5: "Император, описанный в документе, вошёл в историю под прозвищем Железная маска."
Характеристика 2 не подходит, потому что ни Пётр III, ни Анна Иоанновна не являлись сторонниками "просвещённого абсолютизма".
Характеристика 5 не подходит, потому что ни Пётр III, ни Анна Иоанновна не носили прозвища "Железная маска".