• Відредагуйте речення.
    Наші з тобою думки співпадають.Я обов язково виконяю домашнє завдання у слідуючий раз.Мені не подобається твоє відношення до навчання.Він так чудово говорить на англійській мові!Я приймала участь у змаганнях по волейболу й зайняла перше місце. 
    ОЧЕНЬ НУЖНО,ПОЖАЛУСТА!))))

Ответы 2

  • по-перше, в 4-му слово "говорить" - абсолютно нормальне і, навіть, українське. проблема наступна: говорить не "на англійській", а англійською. як і українською, німецькою і тд. і в 5-му реченні (оГосподи, та про це 15 років кричать з усіх фм-хвиль та бордів) участь БЕРЕТЬСЯ, а не приймається. відповідно російською звучало б радше "брать участие", але мови у нас зі східної державою - різні, відтак не можна бездумно перекладати слова. дякую.
    • Автор:

      frankie32
    • 6 лет назад
    • 0
  • перше речення - наші заміна на моїдруге - якщо виконяю - опічатка, то тоді слідуючий заміна на наступнийтретє - відношення заміна на ставлення4 - говорить заміна на спілкується5 - й заміна на та, якщо хочеш зайняла заміна на посіла
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years