• проверьте, пожалуйста, правильность перевода на английском языке.
    You should hire me because I am not only qualified, but also because of the positive attitude towards work assigned to me. I work well with others and always get the job done.
    (Вы должны нанять меня, потому что я не только квалифицированный сотрудник, но также из-за позитивного отношения к работе, возложенных на меня. Я хорошо работаю с другими людьми и всегда получаю работу.)
    и переведите, пожалуйста, на английский.
    Спасибо за собеседование. Мы вам позвоним.

Ответы 5

  • мне нужно проверить английский вариант, а не русский
  • I work well with others лучше заменить на I can get along with other people
  • спасибо!
  • а не могли бы Вы вот это перевести на английский? "Спасибо за собеседование. Мы вам позвоним."
  • Вы должны взять меня на работу, потому что я не только квалифицированный работник, но я обладаю таким достоинством как желание работать. Я хорошо лажу с другими и всегда выполняю порученную работу. 
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years