Мое отношение к перестройке. Почему реформы Горбачева привели к краху СССР?. Помогите ответить на них.
Предмет:
ИсторияАвтор:
doodlesvz8xМое отношение к “перестройке» положительное, даже несмотря на то, что она была проведена не так как планировалось и принесла много трагедий. Но вместе с тем, «перестройка» кажется мне очевидной мерой решения существующих тогда экономических и политических проблем. И возможно провал «перестройки» был связан с тем,что эти реформы были проведены слишком поздно, они требовалисьна 15-20 лет раньше.
Да, «перестройка» была неудачной, но реформирования никакого не было больше 20 лет, время требовало плюрализма и гражданских свобод, гражданская инициатива гасилась. Из-за того, что легкая промышленность всегда забывалась, а финансирование получала только тяжелая промышленность, в стране был затяжной дефицит товаров + «Холодная война» и введение войск в Афганистан – в итоге, все деньги спущены на войну. «Лечить» систему было слишком сложно. Единственное, что это нужно было делать постепенно.
Реформы Горбачева привели к распаду СССР, наверное, потому что регионы и до этого хотели больше независимости, только их желание теперь не подавлялось военным вторжением. Плюс, страна была слишком большой и для модернизации лучше было отказаться от лишнего груза в виде очень больших территорий. Плюс, гражданская инициатива теперь только поощрялась. Все давно вело к распаду.
Автор:
speedy3Добавить свой ответ
Твердое кристаллическое органическое вещество нагрели с гидроксидом натрия. Образовавшийся при этом газ обработали на свету хлором , а затем подвергли щелочному гидролизу. Продуктом реакции является ядовитая жидкость , которая способна вызвать слепоту и смерть человека . Напишите формулу и название исходного вещества и составьте цепочку описанных превращений
Сочинение рассуждение на тему что значит быть воспитанным.. до 15 предложений!!
Предмет:
Русский языкАвтор:
reggieyd4bОтветов:
Смотреть
Виктор Петрович Астафьев "Васюткино озеро". Вопрос: почему рассказ называется "Васюткино озеро"?
Предмет:
ЛитератураАвтор:
chewiehxsgОтветов:
Смотреть
Чем объяснить случаи когда при переводе с иностранного языка на родной все слова понятны, а общий смысл высказывания-нет?