В данном тексте люди в автобусе сравниваются с кильками в банке. Это переложение фразеологического оборота \"как сельдей в бочке\", который обозначает большое скопление людей в небольшом помещении и используется в разговорной речи в качестве обстоятельства образа действия со значением \"очень тесно\" .