• как перевести на русский. I remember of mine buying a cople of cheeses at Liverpool. Splendid cheeses they were, ripe and mellow, and with a two hundred horse-power scent about them that might have been warranted to carry three miles, and knock a man over at two hundred yards. I was in Liverpool at the time, and my friend said that if I didn't mind he would get me to take them back with me to London, as he should not be coming up for a day or two himself, andhe did not think the cheeses ought to be kept much longer.

Ответы 1

  • лошадиная сила аромат о них , что можно было бы оправданным в три мили , и сбить человека над на двести ярдов . Я был в Ливерпуле в то время, и мой друг сказал, что если я не возражал , он бы заставить меня принять их со мной в Лондоне , а он не должен приходить в течение дня или двух сам , andhe не думаю, сыры должны быть намного больше.
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years