(1) Человек, лишённый ( нн , потому что лишить, несов.в.чувства юмора, чаще всего обидчив и потому несчастен( не имеет счастья) . (2) Ему трудно уживаться( что делать ? н.ф.) в коллективе( п.п., 2 скл. ) . (3) Он мнителен и всегда настороже( сторож) . (4) Простую ( просто) безобидную ( какую ? в.п., ж.р. ) шутку он может ( 1 спр . ) воспринять как оскорбление. (5) Зато бесценно ( нареч., от бесценный) свойство человека, умеющего ( от умеЮТ ) посмеяться ( смех ).над самим собой. (6) Такой человек – плохая ( плохо ) мишень для злых шутников. (7) Попав в смешное( смех) положение( лоЖ, перед Ж - о)., он не_ смутится, не_ испытает ( испытать, на ать ,, 1 спр. ) желания «провалиться ( проваливаться) сквозь землю» и этим лишит удовольствия посмеяться над ним. (8) Чувство юмора надо ценить( ценность) , развивать ( развитие) и беречь. (9) Это жизнестойкий( е - соединительная гласная, первая основа на мягкий согл. ) витамин, помогающий подчас человеку в самые трудные ( какие? мн.ч. им.) минуты его жизни. Тема : чувство юмора и его отсутствие.. Идея : не умеющие пошутить или воспринять шутку многое теряют в жизни. Повествование. Публицистический.====== Простую шутку, безобидную шутку. Согласование. Чувство юмора. Управление.= ПомогА ЮЩий, умеЮЩего, лишЕННый. Выделены суффиксы ТАК.--------1, 5, 9 с обособл. определениями. ----------- П.о п а - корень, в - суф., попав - основа.-----------(7) /Попав в смешное положение-.-.-.-. / , (6) Такой человек ( - сущ. им.п. ) – плохая мишень( = сущ. в им.п. для злых шутников.- Обидчив [] . несчастен [] Каков ? -------------Попав в смешное положение, он - не смутится=, не испытает = желания = «провалиться сквозь землю» и этим лишит= удовольствия =посмеяться над ним.