Предмет:
Українська літератураАвтор:
curtis82Автор:
aldenmccannАвтор:
leroyptorСмысл названия рассказа в том, что главные события происходят не на балу, а после бала. Именно, в сцене экзекуции солдата-татарина полковник предстаёт перед нами таким, какой он на самом деле, злым и жестоким. И вспыхнувшая было на балу любовь главного героя к Вареньке затухает после бала.
Но скорее всего, раз указано, что это украинская литература, то вот перевод(Але швидше за все, раз зазначено, що це українська література, то ось переклад)
Переклад:
Сенс назви оповідання в тому, що головні події відбуваються не на балу, а після балу. Саме, в сцені екзекуції солдата-татарина полковник постає перед нами таким, який він насправді, злим і жорстоким. І спалахнула було на балу кохання головного героя до Варенька загасає після балу.
Автор:
fernando81Автор:
wizardДобавить свой ответ
Предмет:
Русский языкАвтор:
ivanbwwlОтветов:
Смотреть
Предмет:
Русский языкАвтор:
twizzlerpyaeОтветов:
Смотреть
Предмет:
ГеометрияАвтор:
jaylenzplyОтветов:
Смотреть
Предмет:
ЛитератураАвтор:
alannahОтветов:
Смотреть