• Как на английском правильно перевести предложение «Чья это книга»? и как понять, что именно так нужно? Whose book is

Ответы 1

  • Правильный вариант - Whose book is it?Потому что в английском языке существует твердый порядок слов. Сначала идёт подлежащее, затем сказуемое затем дополнение и обстоятельство.

    Пример: I go to school. Порядок слов нельзя менять. (I - подлежащее, go - сказуемое и т.д.)В русском языке из-за гибкой системы падежей можно использовать незакрепленный порядок слов: я иду в школу, в школу иду я, иду я в школу и при этом смысл не меняется. 

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years